"Ο λόγος ο εφήμερος βαστά μόνο μια μέρα
το άρωμά του όμως κρατεί και νύχτα και ημέρα"
Στ.Γ.Κ., Νοε. 2010

Un pere genial!

Όταν ο πατέρας αποδεικνύεται πιο ξύπνιος απ΄τον υιό!

Cheveux longs? pas d’auto.

Un jeune homme venait tout juste d’obtenir son permis de conduire (=μόλις πήρε το δίπλωμα οδήγησης).
Il demande donc à son père s’ils pouvaient discuter (=να συζητήσουν) ensemble de l’utilisation de la
voiture familiale (=οικογενειακό αυτοκίνητο)…
Son père l’amène dans son bureau et lui propose le marché suivant (=τρόπο αγοράς):

« Tu améliores ton rendement scolaire (=σχολική επίδοση), tu étudies la bible (=την Αγία Γραφή) et tu te fais couper les cheveux(=κόβεις τα μαλλιά σου).Ensuite, nous parlerons de la voiture”

Un mois plus tard, le garçon revient à la charge (=επανέρχεται στην υπόθεση) et, encore, son père l’amène
dans son bureau. Le père ne tarde pas à prendre la parole.
« Mon fils, je suis très fier (=υπερήφανος) de toi. Ça va beaucoup mieux à l’école; tu
t’es concentré (=αυτοσυγκεντρώθηκες) sur la bible plus que je ne l’aurais cru, mais tu ne t’es
pas fait couper les cheveux (=μα δεν έκοψες τα μαλλιά σου). »
Le jeune réplique : « Tu sais, papa, j’ai réfléchi à cela…
Samson avait les cheveux longs…
Moïse avait les cheveux longs…
Noé avait les cheveux longs…
et
Jésus avait les cheveux longs ».
Et du tac au tac (=Κα στο άψε σβήσε), le père réplique :
“Et ils se déplaçaient à pied (=και μετακινούνταν με τα πόδια!) !

… Κόκαλο ο νεαρός!

(source: why not?)

(St.G.K.)


Σχολιάστε