"Ο λόγος ο εφήμερος βαστά μόνο μια μέρα
το άρωμά του όμως κρατεί και νύχτα και ημέρα"
Στ.Γ.Κ., Νοε. 2010

Τι θυμόμαστε και τι ξεχνάμε

ΤΙ ΘΥΜΟΜΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΙ ΞΕΧΝΑΜΕ

“C’est l’histoire de deux amis qui marchaient dans le désert.

À un moment, ils se disputèrent et l’un des deux donna une gifle (=σφαλιάρα)  à l’autre. Ce dernier, endolori mais sans rien dire, écrivit dans le sable:  “Aujourd’hui mon meilleur ami m’a donné une gifle”!

Ils continuèrent à marcher puis trouvèrent un oasis, dans lequel ils décidèrent de se baigner.

Mais celui qui avait été giflé manqua de se noyer (=κόντεψε να πνιγεί) et son ami le sauva.

Quand il se fut repris, il écrivit sur une pierre: “Aujourd’hui mon meilleur ami m’a sauvé la vie”.

Celui qui avait donné la gifle et avait sauvé son ami lui demanda:

“Quand je t’ai blessé tu as écrit sur le sable, et maintenant tu as écrit sur la pierre. Pourquoi?”

L’autre ami répondit:

“Quand quelqu’un nous blesse, nous devons l’écrire dans le sable, où les vents du pardon peuvent l’effacer.

Mais quand quelqu’un fait quelque chose de bien pour nous, nous devons le graver (=χαράσσω) dans la pierre, où aucun vent ne peut l’effacer” .

Apprenons à écrire nos blessures dans le sable et à graver nos joies dans la pierre.  [Auteur Inconnu]

… Στη ζωή βέβαια, συμβαίνει το αντίθετο: οι χαρές μας είναι μικρές και εφήμερες, ενώ οι πόνοι μας διαρκούν πολύ.

Ειδικά οι πόνοι που μας προσφέρουν οι φίλοι, καμιά φορά είναι τόσο οδυνηροί που μπορεί να μείνουν και ανεξίτηλοι.

Στ.Γ.Κ.


Σχολιάστε