"Ο λόγος ο εφήμερος βαστά μόνο μια μέρα
το άρωμά του όμως κρατεί και νύχτα και ημέρα"
Στ.Γ.Κ., Νοε. 2010

Είσαι αναντικατάστατος (γαλλική σκέψη): Tu es irremplacable!

 

 

 

 

Tu es irremplaçable.

Si la note disait: ce n’est pas une note qui fait une musique…

il n’y aurait pas de symphonie.

Si le mot disait: ce n’est pas un mot qui fait une page…

il n’y aurait pas de livre.

Si la pierre disait: ce n’est pas une pierre qui peut monter un mur…

il n’y aurait ni maison, ni église ni cathédrale.

Si la goutte disait: ce n’est pas une goutte d’eau qui peut faire une rivière…

il n’y aurait pas d’océan.

Si le grain de blé disait: ce n’est pas un grain de blé qui peut ensemencer un champ…

il n’y aurait pas de moisson.

Si l’homme disait: ce n’est pas un geste d’amour qui peut sauver l’humanité…

il n’y aurait jamais de justice et de paix,

de dignité et de bonheur sur la terre des hommes.

Comme la symphonie a besoin de chaque note,

comme le livre a besoin de chaque mot,

comme la maison a besoin de chaque pierre,

comme l’océan a besoin de chaque goutte d’eau,

comme le moissonneur a besoin de chaque grain de blé,

l’humanité tout entière a besoin de toi, là où tu es.

Et on pourrait ajouter: là comme tu es,

avec ta joie, ton espérance, ta souffrance, ta misère, ta vieillesse.

L’humanité toute entière a besoin de toi, car tu es unique.

Aimé de Dieu et donc irremplaçable. (Michel Quoist)

 

————-

Michel Quoist (1921-1997)  ηταν Γάλλος  στοχαστής, θρησκευόμενος με μεγάλη επιτυχία σε θέματα πρακτικής φιλοσοφίας.


Σχολιάστε