"Ο λόγος ο εφήμερος βαστά μόνο μια μέρα
το άρωμά του όμως κρατεί και νύχτα και ημέρα"
Στ.Γ.Κ., Νοε. 2010

Une offre d’ emploi (=Προσφορά εργασίας)

ΠΟΣΟ διαφορετικός θα ήταν ο κόσμος μας, αν ο Δημιουργός μετέτρεπε τα πιο κάτω ανθρώπινα επαγγέλματα στηνπραγματική τους διάσταση δίνοντάς τους και την πρέπουσα αξία σε ό,τι αφορά το θέμα της επικοινωνίας μεταξύ μας!

Une offre d’emploi…

Monsieur Le Créateur(=Ο Δημιουργός), patron d’une grande entreprise de communication (=αφεντικό μιας μεγάλης επικοινωνιακής επιχείρησης), spécialisée dans la mondialisation (= εξειδικευμένης στην παγκοσμιοποίηση), recherche pour développer ses projets (αναζητά-υπαλλήλους-για την ανάπτυξη του προγράμματός της):

- un électricien pour rétablir le courant (= ένα ηλεκτρολόγο για τη σύνδεση του ρεύματος/ενημέρωση) entre ceux qui ne se parlent plus (=ανάμεσα σε εκείνους που δεν μιλιούνται πια),

- une infirmière pour soigner les bleus de l’âme (= μια νοσοκόμα για να περιποιηθεί τους μόλωπες της ψυχής),

-un opticien (=οπτικό) pour changer les regards (=για να αλλάξει τα βλέμματα),

-un démineur pour désamorcer les disputes (=ένα ναρκαλιευτή για να εξουδετερώσει τις διαμάχες),

- un fossoyeur pour enterer la hache de guerre (= ένα νεκροθάπτη για να θάψει τον πέλεκυ του πολέμου),

-un maçon pour bâtir la paix ((=ένα κτίστη για να οικοδομήσει την ειρήνη),

- un agronome pour promouvoir la culture  de la non-violence (=ένα γεωπόνο για να προωθήσει την καλλιέργεια της μη-βίας),

- un aiguilleur pour retrouver le bon sens (=έναν ανιχνευτή για να βρει την καλαισθησία),

- un musicien pour adoucir les mœurs (=έναν μουσικό για να απαλύνει τα ήθη),

-un cuisinier pour partager (=να μοιράσει) la nourriture à toute l’humanité (=την τροφή σε όλη την ανθρωπότητα),

-un modérateur (=ένα μεσολαβητή) pour calmer la consommation (=για να μετριάσει την κατανάλωση),

-une couturier (=μια ράφτρα) pour raccommoder (=συρράψει) le tissu social (=τον κοινωνικό ιστό),

-un instituteur (=ένα δάσκαλο) pour apprendre à compter les uns sur les autres (=για νας μάθει να υπολογίζουμε ο ένας τον άλλο),

-un informaticien (=πληροφορικάριο) pour sauvegarder la création(= για να διαφυλάξει τη δημιουργία),

-une femme de ménage (=νοικοκυρά) pour dépoussiérer (=ξεσκονίσει) les vieilles theories (=τις παλιές θεωρίες),

-un journaliste (=δημοσιογράφο) pour répandre (=μεταδώσει) la Bonne Nouvelle (=την Καλή Είδηση),

-un horticulteur (=χορτοκαλλιεργητή) pour semer (=σπείρει) les fleurs d’espérance (=άνθη ελπίδας).

-un artiste (=καλλιτέχνη) pour dessiner (=ζωγραφίσει) un sourire sur tous les visages (=ένα χαμόγελο σε όλα τα πρόσωπα).

(Écrit par Ραφαελ dans à méditer=Από τονRafaël )

…Για την συν- απόδοση στα ελληνικά, Στ.Γ.Κ.

 


Σχολιάστε