"Ο λόγος ο εφήμερος βαστά μόνο μια μέρα
το άρωμά του όμως κρατεί και νύχτα και ημέρα"
Στ.Γ.Κ., Νοε. 2010

Ονειρικό ταξίδι… (We’re walking in the air)

 

 

 

 

 

 

 

[Ένα φανταστικό, μουσικοχορευτικό ταξίδι στο ΟΝΕΙΡΟ, λίγο πριν τις γιορτές.

Απόπειρα απόδοσης από τα αγγλικά: Στ.Γ.Κ.]

 

https://www.youtube.com/watch?v=A1-41Memra0&feature=emb_logo

We’re walking in the air
We’re floating in the moonlit sky
The people far below are sleeping as we fly

I’m holding very tight
I’m riding in the midnight blue
I’m finding I can fly so high above with you

 

(=Περπατάμε στον αέρα
πλέουμε στο φεγγαρόφωτο του ουρανού
Ο κόσμος κάτω μας κοιμάται όσο εμείς πετάμε
Πετάω στον αέρα σταθερά
Οδηγώ στο βαθύ μπλε της νύχτας
Βρήκα πως μπορώ να πετώ τόσο ψηλά μαζί σου)

 

Far across the world
The villages go by like trees
The rivers and the hills
The forests and the streams

Children gaze open mouth
Taken by surprise

 

(=Στο βάθος του ορίζοντα
Τα χωριά περνούν σαν δέντρα
Τα ποτάμια και οι λόφοι
Τα δάση και τα ρέματα,
χάσκουν τ
α παιδιά μ’ ορθάνοιχτο το στόμα
έκπληκτα
)


Nobody down below believes their eyes

We’re surfing in the air
We’re swimming in the frozen sky
We’re drifting over icy mountains floating by

Suddenly swooping low on an ocean deep
Arousing of a mighty monster from its sleep

We’re walking in the air
We’re dancing in the midnight sky
And everyone who sees us greets us as we fly

 

(=Κανείς κάτω δεν πιστεύει στα μάτια του
διασχίζουμε
τον αέρα
Κολυμπάμε στον παγωμένο ουρανό
Μας τραβάει το βολτάρισμα πάνω σε
παγωμένα βουνά
Μα, αίφνης, να ο αχός απ’ το βυθό του ωκεανού
,
να το ξύπνημα κάποιου
τέρατος από τον ύπνο


Περπατάμε στον αέρα
Χορεύουμε στο μεσανυχτιάτικο ουρανό
Και όσοι μας βλέπουν μας χαιρετούν όσο πετάμε)

-

Walking in the Air – 1982

The Snowman

Howard David Blake OBE FRAM  (B.1938)  (δημ/27-11-20)(δημ. Ιστοσ. )

 

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=A1-41Memra0&feature=emb_logo

 

 


Σχολιάστε