"Ο λόγος ο εφήμερος βαστά μόνο μια μέρα
το άρωμά του όμως κρατεί και νύχτα και ημέρα"
Στ.Γ.Κ., Νοε. 2010

Collecteur de saluts (poeme ecrit par St.G.K.)

 

 

 

 

Collecteur de saluts

 

Mes regards à tes regards se répondent en silence

Un sourire et deux mots nous propulsent en avance

Le «Salut» saute des lèvres et le jour s’ eclaircit

Toutes nos peines s’ effondrent et notre âme s’ adoucit


 

Prisonniers de la tâche et chassés du bonheur

Nous n’ avons plus d’ temps, ni de coeur, ni d’ humeur

Et l’ on dit que l’ absurde est coulé du théâtre

dans un monde confus, dans un monde grisâtre

 

Quelques mots, vifs ou morts, tels des signes de l’ automne :

tout s’ envole, tout s’ en va, tout devient monotone ;

un salut, triste ou gai, un « Ça va ? », court ou long

rend la vie pleine ou vide, et nos jours sains ou mornes

 

J’ ramasse des sourires, je recueille les bonjours,

les «saluts» à mille nuances, dependant de toujours :

J’ les ramasse tendrement, j’ les caresse sans peur

J’ les soigne à part, et j’ en fais un bouquet ! [ STAVROS CLORIS]

————————

 

https://www.youtube.com/watch?v=CEmuEOXnXH0

 

 


Σχολιάστε