"Ο λόγος ο εφήμερος βαστά μόνο μια μέρα
το άρωμά του όμως κρατεί και νύχτα και ημέρα"
Στ.Γ.Κ., Νοε. 2010

Ευχές ( voeux) για το καλό του χρόνου! (en francais et en grec)

 

XRONIA POLLA KAI KALA

 

    1.-Il est grand temps de rallumer les étoiles. [Guillaume Apollinaire] Les mamelles de Tirésias

    [=Καιρός να ξανανάψουμε τ΄αστέρια]


    2.-La gaieté, la santé changent l’hiver en été.[Antoine Désaugiers] Le Dîner de Madelon

    [=Το ευδιάθετο και η υγεία αλλάζουν το χειμώνα σε καλοκαίρι]

    3.-Il faut rajouter de la vie aux années et non des années à la vie. [Proverbe chinois]

    [=Δώστε ζωή στα χρόνια σας, όχι χρόνια στη ζωή σας]


    4.-Tous les hommes font la même erreur, de s’imaginer que bonheur veut dire que tous les voeux se réalisent. [Léon Tolstoï]

    [=Όλοι οι άνθρωποι κάνουν το ίδιο σφάλμα, να φαντάζονται πως ευτυχία σημαίνει πραγματοποίηση όλων των ευχών]

     


    5.-Il ne dépend pas de toi d’être riche, mais il dépend de toi d’être heureux. [Epictète]

    [=Δεν εξαρτάται από σένα να γίνεις πλούσιος, αλλά από εσένα εξαρτάται να είσαι ευτυχισμένος]


    6.-La joie prolonge la vie.[Ben Sira]

    [=Η χαρά μακραίνει τη ζωή]

     

     


    7.-Qu’importent les trésors ! Plutôt qu’argent entasser, mieux vaut amis posséder. [Nikolaï Gogol] Les âmes mortes « Plus sur ce livre

    [=Πόση αξία έχουν τα πλούτη! Περισσότερο αξίζει να έχεις φίλους, παρά να συγκεντρώνεις χρήματα]


    8.-Le bonheur, c’est avoir une bonne santé et une mauvaise mémoire. [Ingrid Bergman]

    [=Ευτυχία σημαίνει να έχεις καλή υγεία και κακή μνήμη!]

     


    9.-La joie des autres est une grande part de la nôtre. [Ernest Renan]

    [=Η χαρά των άλλων αποτελεί μεγάλο μέρος της δικής μας χαράς]


    10.-Mourir en bonne santé, c’est le voeu le plus cher de tout bon vivant bien portant. «[Pierre Dac]

    [=Το να πεθάνεις με καλή υγεία, είναι η πιο ακριβή  ευχή  κάθε υγιούς καλοπερασάκια]

    ———————————————————————————–

    (Τα παραπάνω σε μτφ Στ.Γ.Κ., είναι αποσπάσματα από το βιβλίο της

    Marilyn Ferguson, “Les enfants du verseau”)

     

ΚΑΛΗ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ

 


Σχολιάστε