"Ο λόγος ο εφήμερος βαστά μόνο μια μέρα
το άρωμά του όμως κρατεί και νύχτα και ημέρα"
Στ.Γ.Κ., Νοε. 2010

La presence continuelle de Dieu (en francais)

ΒΗΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΑΜΜΟ (ΜΙΑ  ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΛΙΠΟΨΥΧΟΥΣ ΚΑΙ ΟΛΙΓΟΠΙΣΤΟΥΣ)

Des pas sur le sable.

« Une nuit, j’ai eu un songe (=είχα ένα όνειρο). J’ai rêvé que je marchais le long d’une plage, en compagnie (=συντροφιά) du Seigneur.

Dans le ciel apparaissaient (=εμφανίζονται), les unes après les autres, toutes les scènes de ma vie.

J’ai regardé en arrière (=πίσω μου) et j’ai vu qu’à chaque scène de ma vie, il y avait deux paires de traces (=δυο ζευγάρια από ίχνη)  sur le sable : l’une était la mienne, l’autre était celle du Seigneur.

Ainsi nous continuions à marcher, jusqu’à ce que tous les jours de ma vie aient défilé (=ξετυλίχτηκαν) devant moi.

Alors je me suis arrêté et j’ai regardé en arrière.

J’ai remarqué qu’en certains endroits (=σε ορισμένα μέρη), il n’y avait qu’une seule paire d’empreintes (=ένα ζευγάρι χνάρια), et cela correspondait exactement avec les jours les plus difficiles de ma vie, les jours de plus grande angoisse, de plus grande peur et aussi de plus grande douleur.

Je l’ai donc interrogé : « Seigneur… tu m’as dit que tu étais avec moi tous les jours de ma vie et j’ai accepté de vivre avec Toi. Mais j’ai remarqué que dans les pires moments (=χειρότερες στιγμές) de ma vie, il n’y avait qu’une seule trace de pas. Je ne peux pas comprendre que tu m’aies laissé seul aux moments où j’avais le plus besoin de Toi. »

Et le Seigneur répondit : « Mon fils, tu m’es tellement précieux ! Je t’aime ! Je ne t’aurais jamais abandonné, pas même une seule minute ! Les jours où tu n’as vu qu’une seule trace de pas sur le sable, ces jours d’épreuves et de souffrances, eh bien : c’était moi qui te portais. » (Ademar De Barros).


Σχολιάστε