"Ο λόγος ο εφήμερος βαστά μόνο μια μέρα
το άρωμά του όμως κρατεί και νύχτα και ημέρα"
Στ.Γ.Κ., Νοε. 2010

Magdangal de L.: «L’ important c’ est la rose» (de Gilbert Becaud, 1967)

  «L’ important c’ est la rose (G.B., 1967) ΖΙΛΜΠΕΡ ΜΠΕΚΟ [Καινούργιος χρόνος.  Με ένα τραγούδι συμπαθητικό και αισιόδοξο.   Στ.Γ.Κ.]   Toi qui marches dans le vent Seul dans la trop grande ville Avec le cafard tranquille du passant Toi qu’elle a laissé tomber Pour courir vers d’autres...
read more

Le temps. La valeur du Present… (en francais/en grec)

    ΧΡΟΝΟΣ. ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ «Le Passé, le dos courbé fouillant ses souvenirs et le Futur les yeux tournés vers l’Avenir conversaient il y a pas si longtemps. « Je ne vous comprends pas », disait le Passé. « Vous perdez votre temps ! Où pensez vous allez avec vos rêveries ? Vous n’êtes pas même pas sûr d’être encore là demain....
read more

Citations du jour (24-11-13)

  Παραθέματα της ημέρας:   1.-»Ne laissez pas un petit doute, souci ou peur vous bloquer: prenez le risque. Statistiquement, vous y gagnerez « (=Μη επιτρέπετε σε μικροαμφιβολίες, φροντίδες και φόβους να σας μπλοκάρουν: ριψοκινδινεύστε. Στατιστικά,  θα...
read more

O! tempora, O! mores!

O! TEMPORA…O ! MORES ! 1969 : Tu vas chercher du lait chez le crémier, qui te dit bonjour avec ton bidon en alu, et tu prends du beurre fait avec du lait de vache coupé à la motte. Puis tu demandes une douzaine d’œufs qu’il sort d’un  grand compotier en verre. Tu payes avec le sourire de la crémière, et tu sors sous un grand soleil. Le tout a demandé 10 minutes. 2009...
read more

L’âne au fond du puits (γαλλικό διδακτικό παραμύθι)

  L’âne au fond du puits (=ο γάιδαρος στο βάθος του πηγαδιού) «… Un jour, l’âne d’un fermier est tombé dans un puits. L’animal gémissait pitoyablement pendant des heures, et le fermier se demandait quoi faire. Finalement, il a décidé que l’animal était vieux et le puits devait disparaître de toute façon, ce n’était pas rentable pour lui de...
read more

Le petit prince (et le contact des etres) (francais-anglais)

  [Από τα αξιολογότερα κείμενα του περασμένου αιώνα-και όχι μόνο για παιδιά-είναι "Ο Μικρός Πρίγκιπας" του Αντουάν ντε Σαιντ Εξυπερύ. Τα μαθήματα είναι πολλά, αλλά το "μάθημα" που μας προσελκύει για την απλότητα και το...
read more

Ce que les femmes veulent (en francais)

ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΟΙ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΘΕΛΟΥΝ «On dit que le jeune roi Arthur tomba un jour dans une embuscade (=ενέδρα) et fut fait prisonnier par le monarque d’un royaume voisin. Le monarque aurait pu le tuer mais fut ému (=συγκινήθηκε) de la jeunesse et de la joie de vivre d’Arthur. Alors, il lui offrit (=πρόσφερε) la liberté contre la réponse à une...
read more

Adieu, l’ ami

  Adieu, l’ ami Non, je n’ai pas eu la chance de le connaitre personnellement. Dommage! Pourtant, mon premier “rapport” ave lui, c’ etait au debut de la decennie 1970: jeune home et jeune professeur de francais,  lorsque je me suis trouve en France, hospitalise chez une  tres jeune amie avec qui avions une correspondence fervante…...
read more

Au feminin (Vocabulaire pour les… hommes)

  ΓΥΝΑΙΚΕΙΟ ΛΕΞΙΚΟ LE VOCABULAIRE FÉMININ (Anciennement édité sous le titre de « Guide de survie en milieu hostile».) A  suivre tres serieusement! 1. «Un point c’est tout»: (=Μια λέξη, και τέρμα!) C’est l’ expression utilisée par la femme pour finir une discussion, quand elle a raison. L’ homme a alors le devoir de se taire. 2. «5...
read more

Μητέρα, μάνα, μαμά(francais/grec)

      Κική Δημουλά: Βιογραφικός πίνακας (από τη συλλογή ΕΠΙ ΤΑ ΙΧΝΗ 1963)   «Το σπίτι κοιτάζει το δημόσιο δρόμο και τη θάλασσα με λογική τεσσάρων παραθύρων, χαμογελώντας στερεότυπα μ’ ένα πλατύ...
read more

Σελίδα 5 από 16« Αρχή...34567...10...Τέλος »